السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أخي محمد،
نفع الله بك ولكن هنا ملاحظتان:
الأولى: ترجمة يوسف علي-مع جودتها- عليها مآخذ فيما أذكر لأنّه فسّر ذي القرنين باسكندر المقدوني ولا تكاد تجد ترجمة إنجليزية للقرآن الكريم سليمة وخالية من الانحراف العقدي بل إنّ هناك ترجمة للقاديانيين! وأفضل ترجمة في علمي هي ترجمة صحيح انترناشونال.
الثانية: كلمة refuter لا تعني ناقض بل معناها الرادّ أو المُفحم. ويمكن أن تستبدلها بكلمتي nullifier و invalidator
وهناك قاموس عربي-إنجليزي للمصطلحات الشرعية والإسلامية متوفّر على الشابكة باسم Glossary of Islamic terms
وإن احتجت إلى مساعدة أو إرشاد في مجال الترجمة فلا تتردّد في سؤال أخيك.
وفّقك الله يا أخي ونفع بك.
أخوك أبوبكر الظبياني
__________________
عن أبي هريرة-رضى الله عنه-عن الرسول صلى الله عليه وسلم أنه قال: " من يردِ الله به خيرا يصب منه". صحيح البخاري صفحة أو رقم 5645
www.marok1.com
www.daleel.de
معرفي في البايلوكس : Abu_Ahmad_Ash-Sheffieldee
|